Musicologica Olomucensia vol. 12, (2010):81-94 | DOI: 10.5507/mo.2010.012
Fibichovy symfonie z období fin de siècle: paralely a kontrasty s dobovými rakousko-německými vzory
- Music Department, Logic House, NUI Maynooth, Co. Kildare, Ireland
Symfonie č. 2 a 3 Zdeňka Fibicha (1850-1900) vznikly během posledních osmi let skladatelova života (1892-1893 a 1898). Jde o zralá díla svým charakterem již poměrně vzdálená první Fibichově kompozici tohoto typu - Symfonii č. 1 z let 1877-1883. Formální ustrojení, autobiografický obsah a nacionální ladění obou děl odpovídá dobové kompoziční praxi. Ačkoliv skladby formálně vycházejí z tradice klasického čtyřvětého sonátového cyklu, neobvyklý úvod Symfonie č. 3 již naznačuje odklon směrem k důkladnějšímu zvažování otázek tonality. Předložená studie řeší otázku, do jaké míry obě kompozice představují typický produkt hudební kultury na ose Vídeň-Praha-Berlín a do jaké míry byly inspirovány vlivy mimo zmíněnou oblast. Pozornost je rovněž věnována přítomnosti specifického českého charakteru v hudbě obou symfonií.
Přeložil Jan Blüml
Keywords: 19th century symphony, Zdeněk Fibich
The Fin-de-Siècle Symphonies of Zdeněk Fibich: Parallels and Contrasts with Contemporary Austro-Germanic Models
Zdeněk Fibichs (1850-1900) Symphonien Nr. 2 und 3 sind ausgereifte Werke, die während der letzten acht Lebensjahre des Komponisten entstanden (1892/3 und 1898). Sie entstammen damit einer anderen Schaffensperiode als seine erste Symphonie (1877-1883). Ihrer Entstehungzeit gemäß thematisieren sie Aspekte wie zyklische Struktur, autobiografische Inhalte und nationalistische Untertöne. Als viersätzige, titellose Werke folgen sie zwar generell den Gattungskonventionen, doch deutet bereits der unorthodoxe Beginn der dritten Symphonie auf ein Abgehen von der Tradition hin. Dies signalisiert eine neue Entwicklung in Fibichs Schaffen, die sich durch eine verstärkte Auseinandersetzung mit Aspekten der Tonalität auszeichnet. Dieser Beitrag untersucht, inwieweit die Symphonien als typische Produkte der Achse Wien-Prag-Berlin angesehen werden können, benennt aber auch andere, entlegenere Einflüsse. Die Frage, zu welchem Grade die Kompositionen "tschechisch" klingen (ein Problem, das auch viele andere Werke Fibichs betrifft), wird hier in der Tendenz eher positiv beantwortet.
Übersetzt von Wolfgang Marx
Published: December 11, 2010 Show citation
Selected references
- Stanley Sadie (ed.), The New Grove Dictionary of Music and Musicians (London).
- Věra Šustíková, Zdeněk Fibich 1850-1900 (Michaela Freemanová and David Freeman, trans.) (Prague, 2000).
This is an open access article distributed under the terms of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License (CC BY-SA 4.0), which permits use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original publication is properly cited. No use, distribution or reproduction is permitted which does not comply with these terms.